крылема #28

То, что скрываешь от врага, не сообщай и другу, ибо нет гарантии, что дружба будет длиться вечно.

высказывание #27

Терпение — прекрасное качество, но жизнь слишком коротка, чтобы долго терпеть.

высказывание #26

Снисходительное отношение к глупости присуще каждому умному человеку.

цитата #25

Родина там, где чувствуешь себя свободно.

высказывание #23

Привлекай к себе друзей хорошими деяниями. В этом смысл подлинной дружбы.

крылема #22

Почему завистники всегда чем-то огорчены? Потому что их снедают не только собственные неудачи, но и успехи других.

цитата #21

Порок не остается безнаказанным, так как быть порочным — уже наказание.

цитата #20

Пища, которую организм не переваривает, съедает того, кто ее съел. Поэтому ешь в меру.

крылема #19

Очень плох человек, ничего не знающий, да и не пытающийся что-нибудь узнать. Ведь в нём соединились воедино два порока.

цитата #18

Обильная еда вредит телу так же, как изобилие воды вредит посеву.

цитата #17

Не пренебрегай маленькими людьми — они могут помочь тебе возвыситься.

изречение #15

Лучше время от времени недоедать, чем постоянно переедать.

цитата #16

Не надейся на вспыльчивого друга, даже если по натуре он добрый человек.

цитата #14

Лучшая похвала — это та, что исходит от человека, которому ты ничего хорошего не сделал.

Абу-ль-Фарадж был одним из самых плодовитых и выдающихся сирийских писателей. Во всех его сочинениях виден добросовестный и критический исследователь, который старается глубже вникнуть в причинную связь событий. Современники называли его Красой века (Farîd al zamân) вследствие его отличных познаний во всех науках.

Главный исторический труд Абу-ль-Фараджа «Хроника» излагает все познания его и его предшественников в области истории и состоит из двух частей. Первая часть, посвящённая гражданской и политической истории, известна под названием «Chronicon syriacum» и была издана П. И. Брунсом и Г. В. Киршем в 1789 г. Второй том содержит историю сирийской церкви, а также несториан и антиохийского патриархата, — издан Ж. Б. Аббелоосом и Т. Ж. Лами (3 тома, Лёвен, 1872—74).

Некоторые отрывки его обширного богословского сочинения «Сокровища тайн» (Aussar râfe) сделались известны благодаря Бернштейну, стараниями которого они изданы в Бреславле.

Полное собрание грамматических трудов Абу-ль-Фараджа выпустил аббат Мартен «Oeuvres grammaticales d’Aboul-Faradj dit Bar Hebraeus», ч. 1 и 2, (Париж, 1873), а его краткую сирийскую грамматику издал Берто (Гётт., 1843).

Автобиография его напечатана Иосифом Ассемани в «Bibliotheca orientalis» (т. 2), где вместе с тем помещён полный перечень сочинений Бар-Эбрея. В последние месяцы своей жизни Абу-ль-Фарадж работал по просьбе друзей над составлением на арабском языке извлечения из его обширнейшего исторического сочинения. Это извлечение издал Е. Покок под названием «Abulpharagii historia dynastiarum» (Оксфорд, 1663).


Абуль-Фарадж бин Гарун (Abū'l-Faraj bin Hārūn al-Malaṭī, лат. Abulfaragius), с принятием епископского звания взявший имя Григория (Ġrīġūriyūs), и имевший прозвище Бар-Эбрей (Bar ʿEbrāyā, лат. Bar Hebraeus; 1226, Малатья, Конийский султанат, ныне территория Турции, — 30 июня 1286, Марага, Иран) — сирийский церковный деятель, писатель и учёный-энциклопедист.

Бар-Эбрей — прозвище, долго считавшееся означающим «сын еврея». Однако его отец был христианином яковитского обряда. Возможно, что прозвище происходит от названия его родного города Эбро (ʿEbrā); слово «бар» в сирийском языке означает «сын того-то» и «выходец из».

Основные сочинения Бар-Эбрея написаны по-сирийски и по-арабски.