фраза #23

— Эх, молодёжь, молодёжь…
— А ты знаешь, что самое тяжёлое в нашей работе?
— При минус тридцать копаться в моторе.
Макарыч. — Самое тяжёлое в нашей работе — ждать.

крылема #22

— Рахмат-джан-ока!
— Что?
— «Спасибо» по-узбекски.
— Будь ласка.
— Не понял…
— «Пожалуйста» по-украински.

цитата #21

Маэстро. Вот в Берлине, где-нибудь на самой высокой уцелевшей стене, я с огромной любовью напишу: «Развалинами рейхстага удовлетворён». И можно хоть домой, сады опрыскивать.
Лётчик из 1-й эскадрильи. Командир, когда вы будете в Берлине автографы оставлять, я Вас очень прошу, посмотрите повнимательнее. Там уже будут наши подписи… первой эскадрильи.
Зоя. Да какая разница, браток: наши, ваши…
Маэстро. И вообще там первым распишется рядовой пехотный Ваня.
Скворцов. Да и по праву.

изречение #20

— Зоечка, а скажите, пожалуйста, кто вот эти парни? По-моему, они не из нашего двора…
— Ани даже не с нащей улицы!
— Это точно, Вано!..

высказывание #19

— Я мог бы, конечно, и больше, но Вы, товарищ командир, своим нижним бельём распугали всех немцев.

цитата #18

— Между прочим, где мои сто грамм за сбитый?
— Какой сто грамм, дарагой, тэбе бочка чача надо, чача, панимаеш?
— Спокойно… Я непьющий. Но дело принципа!

крылема #17

— И в тот же миг влюблённое созданье, включив форсаж, умчалось на свиданье.

фраза #16

— Что, так и писать? «День у нас такой, как у вас, за это поцелуйте…»
— Может, хоть многоточие поставим? Грубо, дипломатический документ!
— Казацкое послание султану!
— Готово!
— Кузнечик, переведи всё это на немецкий. Быстро, но постарайся, чтобы это был добротный, литературный язык.
— Готово.
— Что, это всё?
— Ну, остальное переводу не подлежит. «Кемпфе мит мир алляйн, веренд дес штартс…

высказывание #15

Маэстро. Эй, ребята, я же свой, советский!
Солдат. Ах, значит, «свой, советский»? (бьёт)
Маэстро. Да вы хоть форму посмотрите, ребята!
Солдат. Так он ещё и форму нацепил! (бьёт)
Маэстро. Ах ты, господа бога душу мать!
Солдат. Так он ещё и лается по-нашему!
Маэстро. Ах ты, царица полей! (бьёт солдата в челюсть, тот летит кувырком)
Солдат (потирая челюсть). Кажись, свой…

крылема #14

— Кузнечик в училище был лучшим среди нас…
— Товарищ командир, ему ещё нет восемнадцати лет. Вы знаете, при поступлении в училище он приписал себе один год, но парень…
— Сколько ж ему дежурить?
— До совершеннолетия!

Советский художественный фильм 1973 года режиссёра Леонида Быкова, повествующий о буднях лётчиков-истребителей в годы Великой Отечественной войны.

Вышедший на экраны в 1974 году фильм собрал 44,3 млн кинозрителей, став четвёртым в прокате и единственным в десятке самых кассовых фильмов того года, посвящённым тематике Великой Отечественной войны. Фильм, режиссура и актёрская работа были также отмечены наградами республиканских и международных кинофестивалей.

Множество фраз героев картины разошлись на цитаты, став частью советского и постсоветского фольклора. Героям фильма, капитану Титаренко и механику Макарычу, были установлены памятники в Киеве и Харькове соответственно.